字級大小:

A-

A

A+

p201 《台灣佛教叢書.第81冊:星雲八十──學者看大師》序

無常世間,是永恆不變的法則。隨著時代的流轉,佛教為適應時空的變化,也發展出不同的佛教文化型態,建立了不同的教團。當然,在各種環境的差別下產生的佛教新生命,必然也無法與歷史的足跡分割。

佛教傳到中國後,從翻譯經典到各宗各派的發展,綿延兩千餘年,深深的影響了中華文化的內涵。直到明清以後,佛教被趕入山林,才導致佛教的衰微沒落。幸而民初太虛大師等一代大德,為了救亡圖存而提出人生佛教的思想,佛教的復興出現了曙光。尤其,台灣佛教繼承漢傳佛教的傳統,在二十世紀中期之後,發展出新世紀的佛教形式,以適應新人類文明的步伐,快速向世界傳播。

台中慈光寺住持惠空法師說,台灣佛教的發展,處在這個大時代的轉折點上,有其特殊的意涵,希望為台灣佛教做一歷史紀錄,也對承先啟後的佛教發展做一個檢討與回顧。乃至近年來,兩岸佛教交流愈發密切,願意提供一點點佛教在台灣的軌跡過程,作為未來大陸佛教發展的參考,因此,發起編輯《台灣佛教叢書》。

這套叢書,從二○○一年就開始籌劃,預計發行一百冊,每冊大約二十至三十萬字不等。全套分成:總論、佛教思想、僧團制度、佛教文化、思想交流、人物傳記等六大類。除了由他自己擔任總策劃、編輯,以及跟隨他的弟子協助執行之外,並且廣邀台灣、大陸知名教授如游祥洲、楊惠南、方立天、楊曾文等,參與原則性問題的諮詢。

而參與撰寫的作者,少部分為台灣的法師、教授、學者專家如黃慶生等,大部分由大陸教授學者如楊曾文、魏德東、宣方、鄧子美、許德存、童勉之、劉屹、辛世俊等執筆,乃至只要與佛教界或主題有關的人,惠空法師也都儘量予以邀請。

他曾提到,這套書的編輯,最大困難在於撰寫主題、受訪單位資料搜尋上的不容易,或是有的受訪人不太願意接受採訪等。而撰寫主題的方向、原則,乃至審稿者與作者的角度意見不同等,這些都需要一再的溝通、協調、修改。雖然如此,為了出版的品質、學術的價值,以達到實用之功,他仍耐煩的進行,期盼為台灣佛教諸多大德留下他們為佛教奉獻的不朽生命,也為後世佛弟子留下佛法弘傳的歷史。

惠空法師二十多年來,辛勤耕耘於僧伽教育,現在,又發願為六十多年來的台灣佛教留一鑑證。面對單薄的人力、物力與財力的困境,不曾聽過他有什麼需要援助,而是以全部的身心,盡其在我,為佛教承擔使命的力量去做。內心除了嘉許他這樣為佛教的努力,更祝願此套叢書順利完成出版。是為序。

二○○六年十一月於香港

回到頁面頂端
回到星雲大師全集首頁
搜尋
調整
關注我們