亮度:
字級大小:
A-
A
A+
- 首頁 /
- 第一類【經義】 /
- 004-005金剛經講話(共2冊) /
- 004 金剛經講話1 /
- p078 第四 布施心應無所住分 /
- p091 原典、註釋
p091 原典、註釋
原典
妙行無住分第四*1
「復次,須菩提!菩薩於法,應無所住,行於布施*2。所謂不住色布施,不住聲香味觸法*3布施。
須菩提!菩薩應如是布施,不住於相。何以故?若菩薩不住相布施,其福德不可思量。
須菩提!於意云何,東方虛空*4可思量不?」
「不也!世尊!」
「須菩提!南西北方、四維*5、上下虛空可思量不?」
「不也!世尊!」
「須菩提!菩薩無住相布施,福德亦復如是不可思量。
須菩提!菩薩但應如所教住。」
註釋
*1本分旨在敘述「妙行無住」,也就是──心無所住而行布施。有住,即是住相,就是對諸法產生虛妄分別;若不住相,就不為妄境所動,不為妄境所動,就能照見清淨本然的理體。菩薩在行布施時不著相,了達布施者、受施者及所施物三輪體空,如此,無能施之心,不分別受施之人,不見有施之物,當然布施後也不起求取回報的念頭,這種不住相布施,無住而住,是菩薩妙行的奧義所在。虛空無量無邊,施福如虛空亦無量無邊。
*2布施:布,普也;施,捨也。菩薩修六度萬行,以「布施」一義,即可含攝其他五度:
a.財施:即是六度中的布施度。小至一錢一物,大至田宅國土,悉皆可施,資他生也。
b.無畏施:可攝「持戒、忍辱、精進」三度。無畏之故,任何惡魔不能破他的戒體;無畏之故,一切凌辱皆能安忍如飲甘露;無畏之故,能精進勇猛地修行正法。
c.法施:可攝「精進、禪定、般若」三度。佛陀因地修行,於諸善業精進不懈;說法之前,必先入禪定,以般若智慧觀察聽法眾生的根機,然後應機說法。
*3色聲香味觸法:即六根所取的六種對境,又名六塵、六處。
a.色:指物質現象,如黑白、方圓等,為眼根所緣之境。
b.聲:乃能引起聽覺的音波,如樂音、笑語等,為耳根所緣之境。
c.香:指氣味,為鼻根所緣之境。
d.味:指舌根嚐東西所得酸、甜、苦、辣、鹹等感覺。
e.觸:指皮膚接觸外物所產生的冷暖、硬軟、粗細等覺受,為身根所緣之境。
f.法:包含前五境以外之一切,為意根所對之境,比如回憶往事或憧憬未來。
*4虛空:虛無形質,空無障礙,故名虛空。經論中多以之作為譬喻之用。
*5四維:即東南、西南、東北、西北四隅。
- 004 金剛經講話1
- p026 自序
- p030 第一 法會啟建因緣分
- p031 講話
- p040 譯文
- p040 原典、註釋
- p044 第二 勸轉般若法輪分
- p045 講話
- p055 譯文
- p055 原典、註釋
- p060 第三 大乘菩薩發心分
- p061 講話
- p074 譯文
- p074 原典、註釋
- p078 第四 布施心應無所住分
- p079 講話
- p090 譯文
- p091 原典、註釋
- p094 第五 諸相非如來實相分
- p095 講話
- p108 譯文
- p108 原典、註釋
- p110 第六 真實信心世間稀有分
- p111 講話
- p127 譯文
- p129 原典、註釋
- p132 第七 無得無說破事理障分
- p133 講話
- p148 譯文
- p148 原典、註釋
- p150 第八 般若為三世諸佛母分
- p151 講話
- p169 譯文
- p170 原典、註釋
- p172 第九 實相無相四果性空分
- p173 講話
- p189 譯文
- p191 原典、註釋
- p194 第十 莊嚴佛土無有住相分
- p195 講話
- p211 譯文
- p212 原典、註釋
- p214 第十一 恆河七寶不如無為分
- p215 講話
- p231 譯文
- p232 原典、註釋
- p234 第十二 尊重正法平等流布分
- p235 講話
- p249 譯文
- p249 原典、註釋
- p252 第十三 如法受持第一義諦分
- p253 講話
- p268 譯文
- p269 原典、註釋
- p272 第十四 四相寂滅起大乘行分
- p273 講話
- p290 譯文
- p293 原典、註釋
- p298 第十五 信受奉行荷擔家業分
- p299 講話
- p312 譯文
- p313 原典、註釋
- p316 第十六 金剛功德業障冰消分
- p317 講話
- p332 譯文
- p333 原典、註釋
- 005 金剛經講話2
- 006 第十七 直下究竟本無我體分
- p007 講話
- p025 譯文
- p028 原典、註釋
- 032 第十八 如來遍觀眾生心性分
- p033 講話
- p050 譯文
- p051 原典、註釋
- 054 第十九 不住三心實相布施分
- p055 講話
- p067 譯文
- p067 原典、註釋
- 070 第二十 見身無住離相見性分
- p071 講話
- p086 譯文
- p087 原典、註釋
- 088 第二一 解脫真性無法可說分
- p089 講話
- p107 譯文
- p108 原典、註釋
- 110 第二二 菩提性空得果無住分
- p111 講話
- p132 譯文
- p132 原典、註釋
- 134 第二三 淨心行善法無高下分
- p135 講話
- p150 譯文
- p150 原典、註釋
- 152 第二四 寶山有限般若無價分
- p153 講話
- p166 譯文
- p166 原典、註釋
- 168 第二五 生佛平等無我度生分
- p169 講話
- p184 譯文
- p184 原典、註釋
- 186 第二六 法身遍滿觀想不得分
- p187 講話
- p202 譯文
- p202 原典、註釋
- 204 第二七 斷滅知見造生死業分
- p205 講話
- p222 譯文
- p222 原典、註釋
- 224 第二八 不受不貪無住福勝分
- p225 講話
- p240 譯文
- p240 原典、註釋
- 242 第二九 正報無住如如不動分
- p243 講話
- p261 譯文
- p261 原典、註釋
- 264 第三十 依報無住世界假相分
- p265 講話
- p282 譯文
- p282 原典、註釋
- 284 第三一 真知真見法相不生分
- p285 講話
- p299 譯文
- p299 原典、註釋
- 302 第三二 受持演說勝無住行施分
- p303 講話
- p317 譯文
- p317 原典、註釋