亮度:
字級大小:
A-
A
A+
- 首頁 /
- 第一類【經義】 /
- 004-005金剛經講話(共2冊) /
- 005 金剛經講話2 /
- 006 第十七 直下究竟本無我體分 /
- p025 譯文
p025 譯文
這時候,須菩提向佛陀請示道:「佛陀!善男子、善女人,已經發求取無上正等正覺的心,應該如何保任菩提心?如何降伏妄想心?」
佛陀了解須菩提再次啟請的深意,無上慈悲的說道:「求取無上正等正覺的善男子、善女人,應當如是發心:『我要使一切眾生滅除煩惱,到達涅槃的境地,一切眾生都滅度後,也不存實有一個眾生是因我而滅度的念頭。』為什麼呢?須菩提!如果菩薩有我相、人相、眾生相、壽者相等分別,那麼,他就不是菩薩。這是什麼緣故呢?須菩提!實際上,並無真實存在一個發心求取無上正等正覺者,能發心能度眾的菩薩實不可得。發菩提心者,當發而不自以為發,如是無發而發,乃為真發。
須菩提!你認為如何?當年佛陀在燃燈佛那裡,有得到某種真實有自性的法,而證得無上正等正覺的嗎?」
須菩提回答道:「沒有的,佛陀!依我所理解佛陀您宣說的義理,佛陀您已徹底了悟諸法空相,所以並沒有從燃燈佛那裡得到能證悟無上正等正覺的實有自性之法。」
佛陀聽完須菩提的答覆後,肯定的說道:「的確是如此!確實是如此!須菩提!實際上,並沒有什麼能證悟無上正等正覺的實有自性之法為我所得。須菩提!如果我有得到某種能得無上覺悟的實有自性之法,那麼,燃燈佛就不會為我授記:『你在來世,定當成佛,佛號釋迦牟尼。』正因為沒有什麼能證悟無上正等正覺的實有自性之法為我所得,所以燃燈佛才為我授記:『你於未來世,定當成佛,佛號釋迦牟尼。』這是為什麼呢?所謂如來,就是超越差別對待之相,現觀諸法空無自性,諸法法性平等。佛陀已證入此理,因此名為如來。如果有人說:『如來證得了無上正等正覺。』須菩提!實際上,並沒有什麼能證悟無上正等正覺的實有自性之法為我所得。須菩提!如來所得之法,乃是實相。實相者,無相無不相。無相,無實也;無不相,無虛也。不能執為實有所得,也不能執為空無,因為一切諸法萬象,無一不是從此平等法性所顯,所以,如來說:『一切諸法都是佛法。』須菩提!所謂的一切法,只是隨順世諦事相而說,就空寂性體的立場而言,一切萬事萬物,都不是恆常獨立的真實存在,只是就其顯發的事相,而立種種假名。
須菩提!比方以高大壯碩的人身為例。」
須菩提回答道:「佛陀!您說過,這高大壯碩的人身,畢竟是個無常虛假的形相,緣聚則成,緣盡則滅,所謂的高大壯碩,只是對比後,施設安立的假名而已。法身無相,又哪裡有高矮大小壯弱的分別呢?」
「須菩提!所謂的菩薩,也是同樣的道理,如果起這樣的念頭:『我當滅度無量的眾生。』那就不能名為菩薩。為什麼呢?須菩提!因為這樣就是執著實有一個能度眾的菩薩,執著實有所度的眾生。而事實上並沒有個恆常獨立的真實存在,名叫菩薩,也因此佛陀才會說:一切世出世間的存在,都不具有我、人、眾生、壽者等實有自性的四相。
須菩提!如果菩薩起這樣的念頭:『我當莊嚴佛土。』就不能名為菩薩。為什麼呢?因為如此就意味著有能莊嚴的人及所莊嚴的佛土,又是落入執著。要知道,佛陀說的莊嚴佛土,並無實有自性的莊嚴佛土可得,只是為了引度眾生,修福積慧,滌除內心的情念妄執,而假名莊嚴佛土。
須菩提!如果菩薩能通曉我、法二空的真理,那麼,如來說這才是真正的菩薩。」
- 004 金剛經講話1
- p026 自序
- p030 第一 法會啟建因緣分
- p031 講話
- p040 譯文
- p040 原典、註釋
- p044 第二 勸轉般若法輪分
- p045 講話
- p055 譯文
- p055 原典、註釋
- p060 第三 大乘菩薩發心分
- p061 講話
- p074 譯文
- p074 原典、註釋
- p078 第四 布施心應無所住分
- p079 講話
- p090 譯文
- p091 原典、註釋
- p094 第五 諸相非如來實相分
- p095 講話
- p108 譯文
- p108 原典、註釋
- p110 第六 真實信心世間稀有分
- p111 講話
- p127 譯文
- p129 原典、註釋
- p132 第七 無得無說破事理障分
- p133 講話
- p148 譯文
- p148 原典、註釋
- p150 第八 般若為三世諸佛母分
- p151 講話
- p169 譯文
- p170 原典、註釋
- p172 第九 實相無相四果性空分
- p173 講話
- p189 譯文
- p191 原典、註釋
- p194 第十 莊嚴佛土無有住相分
- p195 講話
- p211 譯文
- p212 原典、註釋
- p214 第十一 恆河七寶不如無為分
- p215 講話
- p231 譯文
- p232 原典、註釋
- p234 第十二 尊重正法平等流布分
- p235 講話
- p249 譯文
- p249 原典、註釋
- p252 第十三 如法受持第一義諦分
- p253 講話
- p268 譯文
- p269 原典、註釋
- p272 第十四 四相寂滅起大乘行分
- p273 講話
- p290 譯文
- p293 原典、註釋
- p298 第十五 信受奉行荷擔家業分
- p299 講話
- p312 譯文
- p313 原典、註釋
- p316 第十六 金剛功德業障冰消分
- p317 講話
- p332 譯文
- p333 原典、註釋
- 005 金剛經講話2
- 006 第十七 直下究竟本無我體分
- p007 講話
- p025 譯文
- p028 原典、註釋
- 032 第十八 如來遍觀眾生心性分
- p033 講話
- p050 譯文
- p051 原典、註釋
- 054 第十九 不住三心實相布施分
- p055 講話
- p067 譯文
- p067 原典、註釋
- 070 第二十 見身無住離相見性分
- p071 講話
- p086 譯文
- p087 原典、註釋
- 088 第二一 解脫真性無法可說分
- p089 講話
- p107 譯文
- p108 原典、註釋
- 110 第二二 菩提性空得果無住分
- p111 講話
- p132 譯文
- p132 原典、註釋
- 134 第二三 淨心行善法無高下分
- p135 講話
- p150 譯文
- p150 原典、註釋
- 152 第二四 寶山有限般若無價分
- p153 講話
- p166 譯文
- p166 原典、註釋
- 168 第二五 生佛平等無我度生分
- p169 講話
- p184 譯文
- p184 原典、註釋
- 186 第二六 法身遍滿觀想不得分
- p187 講話
- p202 譯文
- p202 原典、註釋
- 204 第二七 斷滅知見造生死業分
- p205 講話
- p222 譯文
- p222 原典、註釋
- 224 第二八 不受不貪無住福勝分
- p225 講話
- p240 譯文
- p240 原典、註釋
- 242 第二九 正報無住如如不動分
- p243 講話
- p261 譯文
- p261 原典、註釋
- 264 第三十 依報無住世界假相分
- p265 講話
- p282 譯文
- p282 原典、註釋
- 284 第三一 真知真見法相不生分
- p285 講話
- p299 譯文
- p299 原典、註釋
- 302 第三二 受持演說勝無住行施分
- p303 講話
- p317 譯文
- p317 原典、註釋