字級大小:

A-

A

A+

p202 原典、註釋

原典

法身非相分第二十六*1

「須菩提!於意云何,可以三十二相觀如來不?」

須菩提言:「如是,如是!以三十二相觀如來。」

佛言:「須菩提!若以三十二相觀如來者,轉輪聖王*2即是如來。」

須菩提白佛言:「世尊!如我解佛所說義,不應以三十二相觀如來。」

爾時,世尊而說偈言:

「若以色見我,以音聲求我,

 是人行邪道,不能見如來。」

註釋

*1本分旨在敘述如來法身遍滿法界,無一處不是如來的法身理體;既遍滿法界,即不能住相觀如來,所以說,如來法身非相。

*2轉輪聖王:意即旋轉輪寶(相當於戰車)之王。王擁有輪、象、馬、珠、女、居士、主兵臣等七寶,具足長壽、無疾病、容貌出色、寶藏豐富等四德,統一須彌四洲,以正法御世,其國土豐饒,人民和樂,乃世間第一福德之人,與佛同具有莊嚴之三十二相。

回到頁面頂端
回到星雲大師全集首頁
搜尋
調整
關注我們