亮度:
字級大小:
A-
A
A+
- 首頁 /
- 第一類【經義】 /
- 004-005金剛經講話(共2冊) /
- 005 金剛經講話2 /
- 032 第十八 如來遍觀眾生心性分 /
- p051 原典、註釋
p051 原典、註釋
原典
一體同觀分第十八*1
「須菩提!於意云何,如來有肉眼*2不?」
「如是,世尊!如來有肉眼。」
「須菩提!於意云何,如來有天眼不?」
「如是,世尊!如來有天眼。」
「須菩提!於意云何,如來有慧眼不?」
「如是,世尊!如來有慧眼。」
「須菩提!於意云何,如來有法眼不?」
「如是,世尊!如來有法眼。」
「須菩提!於意云何,如來有佛眼不?」
「如是,世尊!如來有佛眼。」
「須菩提!於意云何,恆河中所有沙,佛說是沙不?」
「如是,世尊!如來說是沙。」
「須菩提!於意云何,如一恆河中所有沙,有如是沙等恆河,是諸恆河所有沙數佛世界,如是寧為多不?」
「甚多,世尊!」
佛告須菩提:「爾所國土中,所有眾生若干種心,如來悉知。何以故?如來說諸心,皆為非心,是名為心。所以者何?須菩提!過去心不可得,現在心不可得,未來心不可得。」
註釋
*1所謂「一體同觀」者,即是「萬法歸一,更無異觀」之意也。故能以一眼攝五眼,一沙攝恆河沙,一世界攝多世界,一心攝眾生心。眾生與佛,本來無異。眾生本有佛性,與佛原來無二無別,只是眾生隨業遷流,忘失了本性。而佛不為業轉,了悟真心。佛知眾生本為同體,因同體而起滅度無量眾生之大悲也。
*2所謂五眼,即:
a.肉眼:凡夫父母所生、肉身所具之眼。見粗色不見細色,見近不見遠,有物障隔則不能見。
b.天眼:色界天人因修禪定所得之眼,此眼遠近、前後、內外、晝夜、上下,皆悉能見。見細色,不為物所障隔,同時能見未來。
c.慧眼:為二乘聖賢之眼,能照見平等法界、空、無相的智慧,見諸法的普遍、無差別性。
d.法眼:是菩薩為適機應緣,度化眾生,能照見一切法門之眼。能見差別諸相,以及眾生心數,前因後果,如幻緣起的智慧。
e.佛眼:佛陀照了諸法實相,一切悉知悉見,圓具前四眼,而超勝四眼者。五眼並不是說一個人長五個眼睛來看東西,而是同一個眼睛,就他所能看見的意義來說有這五種不同的境界。傅大士偈云:「天眼通非礙,肉眼礙非通,法眼唯觀俗,慧眼直緣空,佛眼如千日,照異體還同,圓明法界內,無處不含容。」
- 004 金剛經講話1
- p026 自序
- p030 第一 法會啟建因緣分
- p031 講話
- p040 譯文
- p040 原典、註釋
- p044 第二 勸轉般若法輪分
- p045 講話
- p055 譯文
- p055 原典、註釋
- p060 第三 大乘菩薩發心分
- p061 講話
- p074 譯文
- p074 原典、註釋
- p078 第四 布施心應無所住分
- p079 講話
- p090 譯文
- p091 原典、註釋
- p094 第五 諸相非如來實相分
- p095 講話
- p108 譯文
- p108 原典、註釋
- p110 第六 真實信心世間稀有分
- p111 講話
- p127 譯文
- p129 原典、註釋
- p132 第七 無得無說破事理障分
- p133 講話
- p148 譯文
- p148 原典、註釋
- p150 第八 般若為三世諸佛母分
- p151 講話
- p169 譯文
- p170 原典、註釋
- p172 第九 實相無相四果性空分
- p173 講話
- p189 譯文
- p191 原典、註釋
- p194 第十 莊嚴佛土無有住相分
- p195 講話
- p211 譯文
- p212 原典、註釋
- p214 第十一 恆河七寶不如無為分
- p215 講話
- p231 譯文
- p232 原典、註釋
- p234 第十二 尊重正法平等流布分
- p235 講話
- p249 譯文
- p249 原典、註釋
- p252 第十三 如法受持第一義諦分
- p253 講話
- p268 譯文
- p269 原典、註釋
- p272 第十四 四相寂滅起大乘行分
- p273 講話
- p290 譯文
- p293 原典、註釋
- p298 第十五 信受奉行荷擔家業分
- p299 講話
- p312 譯文
- p313 原典、註釋
- p316 第十六 金剛功德業障冰消分
- p317 講話
- p332 譯文
- p333 原典、註釋
- 005 金剛經講話2
- 006 第十七 直下究竟本無我體分
- p007 講話
- p025 譯文
- p028 原典、註釋
- 032 第十八 如來遍觀眾生心性分
- p033 講話
- p050 譯文
- p051 原典、註釋
- 054 第十九 不住三心實相布施分
- p055 講話
- p067 譯文
- p067 原典、註釋
- 070 第二十 見身無住離相見性分
- p071 講話
- p086 譯文
- p087 原典、註釋
- 088 第二一 解脫真性無法可說分
- p089 講話
- p107 譯文
- p108 原典、註釋
- 110 第二二 菩提性空得果無住分
- p111 講話
- p132 譯文
- p132 原典、註釋
- 134 第二三 淨心行善法無高下分
- p135 講話
- p150 譯文
- p150 原典、註釋
- 152 第二四 寶山有限般若無價分
- p153 講話
- p166 譯文
- p166 原典、註釋
- 168 第二五 生佛平等無我度生分
- p169 講話
- p184 譯文
- p184 原典、註釋
- 186 第二六 法身遍滿觀想不得分
- p187 講話
- p202 譯文
- p202 原典、註釋
- 204 第二七 斷滅知見造生死業分
- p205 講話
- p222 譯文
- p222 原典、註釋
- 224 第二八 不受不貪無住福勝分
- p225 講話
- p240 譯文
- p240 原典、註釋
- 242 第二九 正報無住如如不動分
- p243 講話
- p261 譯文
- p261 原典、註釋
- 264 第三十 依報無住世界假相分
- p265 講話
- p282 譯文
- p282 原典、註釋
- 284 第三一 真知真見法相不生分
- p285 講話
- p299 譯文
- p299 原典、註釋
- 302 第三二 受持演說勝無住行施分
- p303 講話
- p317 譯文
- p317 原典、註釋