字級大小:

A-

A

A+

p071 星雲:牡丹亭 用文學表達佛學

【記者陳宛茜台北報導】星雲法師最欣賞的文學作品,竟是打打殺殺的《水滸傳》?天下文化昨天邀請星雲大師與作家白先勇在佛光山台北道場對談「佛教與文學」。談到兩人最欣賞的「有佛教思想的文學書」,星雲大師選《水滸傳》和《三國演義》,白先勇選《紅樓夢》、《西遊記》。

星雲法師回顧一生,自己三十歲時是「文學的人生」,四、五十歲時認為「人生該為歷史負責」,因此創建佛光山,開始「歷史的人生」。五十歲時,他認為自己走入「哲學的人生」,六、七十歲以後,則真正昇華到「佛教的人生」。

星雲法師透露,年輕時一度沉迷《水滸傳》,「梁山泊一○八條好漢,我都數得出!」他隨即念了宋江等一串好漢名單,贏得全場熱烈掌聲。星雲說,雖然俗諺有云「老不看三國、少不看水滸」,怕年輕人看《水滸》會學到打打殺殺,但他看《水滸》,看到的全是佛教的「苦空無常」。

白先勇則表示,他沉浸文學世界數十年,喜歡的作品都跟宗教有關。他讀《西遊記》,對觀音大士用楊柳枝灑甘露,人參果便活了這一幕,印象深刻;《紅樓夢》的結尾,賈寶玉穿著紅袈裟走在雪地中,「白茫茫一片大地真乾淨」,給讀者一種「似悲似喜」的心境,已經超脫文學,達到宗教的境界。

星雲法師表示,《西遊記》裡唐三藏取經、受九九八十一難的故事,可能受《華嚴經》裡善財童子的影響;《紅樓夢》描寫男女情愛等人間事,隨時間消逝,到最後仍是一場空,更深受佛教思想的影響,因此歷年「紅學」都牽扯到佛學。

星雲法師說,民初許多佛教經文翻成白話傳到民間,有助白話文學推動;《禪宗語錄》甚至被認為是「白話文的祖師」;佛經傳到中國,創造許多新的語彙,如「心心相印」等用語,都對人們影響甚深。

提到白先勇推廣的崑曲,星雲法師透露,民國三十六年他還只是二十多歲,便曾應邀看崑曲,雖然唱詞只能聽懂幾句,卻覺得崑曲很漂亮、好看。他認為,崑曲如《牡丹亭》,是以文學的形式,表達佛學、哲學。

佛法也可以用崑曲表達嗎?星雲法師指出,明朝佛教劇本《歸元鏡》,便是用崑曲吟唱的形式,演述東晉慧遠大師、五代永明禪師和明朝雲棲蓮池大師出家成道、弘法的故事,讓信眾從音符中學習佛法。有些佛教徒認為教徒不應看戲,星雲法師卻認為,用藝術的角度來欣賞戲劇,也能有所獲。

《牡丹亭》裡杜麗娘先死後生,為的是一個「情」字,星雲法師怎麼看「愛」這個字?星雲法師認為信仰就是一種愛,愛不一定是男女之愛,也可以愛朋友、社會、國家。他舉例,一位出家人有沉魚落雁之貌,旁人問:「你這麼漂亮,出家多可惜!」她回答:「正是漂亮才要出家,不必只愛一個人,而可以愛天下所有人!」(2005.12.27‭/聯合報‭/‬C6版)

回到頁面頂端
回到星雲大師全集首頁
搜尋
調整
關注我們