字級大小:

A-

A

A+

p022 法國家圖書館 收藏星雲大師套書

【人間社記者菡萏巴黎報導】巴黎國際書展二十四日至二十七日在巴黎凡爾賽門國際展覽中心舉行,佛光山法華禪寺和國際佛光會於其間設展參加。二十七日法國國家圖書館(以下簡稱法圖)收藏負責人傅傑特地到佛光書攤拜訪了解,表明將收藏星雲大師法文與非法文類著作及美術圖典、《佛光大藏經》等套書,充實法圖在佛學類書籍的館藏。

巴黎國際書展是重要的國際書展之一,每年春季在巴黎舉辦。今年書展,佛光文教書攤位於主體館的重要位置,以《世界佛教美術圖說大辭典》為主要展示書。美術圖典是是全球佛教藝術的首次大結集,涵蓋建築、石窟、雕塑、繪畫、書法、篆刻、工藝、人物等八大類、一萬四千餘張圖片,內容完整豐富,參觀的人士皆讚歎連連。

傅傑經人介紹,親自前來佛光文教書攤了解《世界佛教美術圖說大辭典》,決定正式收藏,現場也閱覽佛光山目前已出版的星雲大師著作法文書籍,同時也看了《佛光大藏經》簡介,傅傑非常感動,直說這套書籍編輯太不容易,包括非法文書籍如學術類的佛光山書籍,法國國家圖書館全部都要收藏,請佛光山列出清單,確定有那些書籍可以收藏入法國國家圖書館。

如此殊勝的書緣,起因於書展第三天,一對參觀書展的中國大陸夫婦仔細閱讀美術圖典,並聆聽法華禪寺的知忠法師分享星雲大師一生對文化的堅持、對教育的重視,特別將佛教藝術結集成冊,世代傳承。該書編輯工程浩大,前後歷經十二年編輯、英文翻譯十年,由三百多名僧信四眾集體創作完成,已獲台北故宮博物院收藏。

中國大陸夫妻詢問知忠法師,美術圖典是否經法國國家圖書館收藏?獲得否定的答案,太太譚華表示希望能夠幫忙聯繫,因她之前在國家圖書館工作,先生孟明在法國國際廣播電台工作,現在退休從事德、法文書籍翻譯中文的工作。譚華言說後隨即力行,馬上聯繫法圖,翌日傅傑親自到場了解,由此可見法圖對於收藏書籍的慎重及廣泛。

集體創作 傳世價值確立

星雲大師一生堅持「以文化弘揚佛法,以教育培養人才」,數十年來佛光山僧眾在大師帶領下,各項文化書籍靠著集體創作完成。過去大藏經等都由國家譯場以龐大人力來翻譯編輯,佛光山以民間的力量,將一部部的佛光大藏經完成編印出版,獲得法圖的肯定,將收藏一套套文化書籍,佛光山數十年在文化教育的努力,傳世價值已然確立。

海外巡監院院長滿謙法師表示,將盡快提供書籍清單,讓法圖確定收藏書籍,並擇日安排贈書給法國國家圖書館,讓更多法國當地人士可以早日閱讀這些正能量的好書。(2017‭.‬03‭.‬29‭/人間福報‭/‬8版)

回到頁面頂端
回到星雲大師全集首頁
搜尋
調整
關注我們