字級大小:

A-

A

A+

p104 海峽兩岸佛教音樂展演之意義

「海峽兩岸佛教音樂展演」鳳凰衛視採訪

時間:二○○四年二月十九日

地點:佛光山傳燈樓客堂

提問一:請問大師,此次大陸和台灣兩樂團聯合展演的因緣?‭

大師:去年二○○三年,大陸的北京藝術學院及中國佛教協會,邀請我們到大陸去表演,我們就在北京、上海演出兩場佛光山梵唄讚頌的內容,引起了他們很高的興趣,所以大陸方面就集合了漢傳、藏傳、南傳的佛教,甚至和台灣,兩岸合作,組成這次的展演團。

提問二:這次的演出,希望呈現給信眾什麼樣的感覺?

大師:海峽兩岸的佛教都是一樣的。我在五十六年前,把佛教的梵唄─「海潮音」,從大陸帶來台灣,所以佛光山一直都是傳授海潮音的腔調。大陸經過多年的戰爭、動盪和文化大革命之後,這五十年來,慢慢地,對於正統的梵唄有些偏差,好像也沒有在傳海潮音了,縱使有,也是少數。我自己是出身於中國大陸過去傳統的叢林,所以,去年我就把梵唄的「海潮音」,在五十多年後,又帶回去大陸。經過北京、上海的演唱,一般佛教界的長老們聽了都很高興,信徒們也聽得很歡喜。所以我是覺得,這次海峽兩岸佛教音樂展演,可以和大陸方面切磋研究,與傳統梵唄相接,這是對於中國佛教很有意義的事情。

提問三:這次展演最大的意義是什麼?

大師:最大的意義是讓大家知道,音樂不分地域、國界,也不分別哪個人,不論是年老、年輕,只要音聲好聽,都能陶冶人的身心。我覺得今天大陸也好,台灣也好,科學、經濟、物質都那麼豐富,假如在音樂、美術方面多加強,讓人的本質再提升,一定對社會很有貢獻。所以,佛光山的梵唄讚頌團,十多年來,在歐洲、美國的林肯中心及澳洲的雪梨歌劇院,都有表演過,一般反應也都很好。因此它的意義在於,文字不同、語言不同,但音樂的聲音可以彼此溝通。

提問四:除了音樂之外,對於兩岸未來的交流、互通,您有什麼樣的期許?

大師:兩岸過去只有經商的往來,在文化交流上一直是不夠的。兩岸現在的政治體系雖然不同,不過人民畢竟都屬於同文同種,血脈相連,如果能透過文化、學術、體育、民間的藝術活動,經常往來,能有助於交流。尤其像宗教的音聲可以說是不分男女老幼,甚至不信佛教的人,聽到梵唄清淨的聲音,覺得很好聽,也能陶冶身心,淨化自己的感情,把人往上提升。

因此,儘管兩岸遙隔,可是在宗教的信仰上,它阻隔不斷彼此的情誼;儘管中間隔的海峽再怎麼寬,佛法的法音宣流,也是山水阻斷不了的。所以兩岸的有心人士,除了經濟以外,在宗教文化方面多一些來往,倒是很好的未來,會促進彼此的了解、認識,你幫助我,我幫助你,大家就能友好,不必敵對。這個世界要和平,就是多來往、多聯誼;我覺得這才是人類今後社會的進步。

提問五:佛光山的梵唄團加入了一些與大陸不一樣的創意在裡頭,有別於以前的梵唄團,請大師為我們說明不同之處。

大師:其實也沒有什麼創意,只是我過去在大陸參訪過很多叢林,我知道各家的家風不同,對唱音多少有些規矩,我依著大陸這些傳統的規矩,把手印、四方步等加進去,就不會那麼呆板,再把梵唄裡一些快板的音調,例如京戲裡面也有流水板,我也把它加進去,就活潑起來了,只是這樣而已。

提問六:依大師您來看,台灣的梵唄團比較活潑,大陸的梵唄團比較走原來的路線對不對?

大師:不會,大陸的也很活潑,他們現在的功力很相當。人家說體育界是以球會友,讀書人以書會友,我們佛光山也等於是以音樂會朋友,所以我看到大陸佛教界的一些青年朋友們,我感覺他們的歌聲比我們好,我們彼此再互相交流,就能更進步。

台灣的梵唄團完全是著重在過去傳統的海潮音唱念,有抑揚頓挫、三彎九轉。大陸梵唄團這次來台,結合了藏傳的唱誦、南傳的唱誦、漢傳的唱誦,台灣屬於漢傳,能把這許多不同的腔調組合在一起,很了不起。

佛教的梵唄不一定只有在佛殿裡做早晚課時,唱給佛祖聽,我們也可以唱給社會大眾聽。一切眾生都有佛性,能讓一切諸佛都來欣賞梵唄的音聲,這是一種盛事,也是佛教的進步。

回到頁面頂端
回到星雲大師全集首頁
搜尋
調整
關注我們