亮度:
字級大小:
A-
A
A+
- 首頁 /
- 第三類【教科書】 /
- 043-070佛教叢書(共28冊) /
- 054佛教叢書12 教史(2) /
- 第二篇 中國篇 /
- p050 第三章 譯經事業的開展
p050 第三章 譯經事業的開展
佛教經典的漢譯,歷時悠久,卷帙繁複,事業龐大,是中國翻譯史上最燦爛光輝的一頁。從翻譯年代之久遠和翻譯作品之龐大來說,可以說是世界文化史首屈一指的大業。《四十二章經》是中國第一部翻譯的經典,那時正是佛教初傳中國的開始。由於佛經的翻譯,印度的佛教傳入中國,促進了中印文化的交流。
歷代的譯經事業
中國佛教的譯經事業悠久,從東漢到唐代中葉,歷時八百年左右。中唐以後,仍有大量佛教經典從梵文譯成漢文、西藏文,也有從漢文轉譯成西藏文。中唐前後的這些譯經事業及其成果,成為中國佛教典籍文獻中的一大寶藏。到了宋、元二代,雖然也有經典的漢譯,但數量上顯著減少,而且所譯的經典多屬於印度佛教末期的典籍,或舊譯經典的重譯、拾遺,對中國佛教的發展而言,影響力也較小。譯經事業發展的過程,可分為三個階段:
一、漢魏西晉時期――譯經的初創時代
第一期佛經的引入,並非直接由印度本土,而是從西域諸國間接傳來,如大月氏、安息、康居等地(阿富汗以北到蘇俄南部,西到波斯一帶),有許多佛教學僧前來中國。當時翻譯所根據的佛典,大多是西域當地的語言或文字寫成的,通稱為「胡本」或「胡語經典」。
漢代佛經的翻譯,主要有大小乘兩大系統:一是以來自安息國,以安世高為代表的小乘禪學派;一是以大月氏的支婁迦讖為代表的大乘般若學。可以說,佛教傳入中國是大小乘同時並行,從經典翻譯的現象來看,正是反映了這個事實。
漢末三國時代的譯經僧中,最著名的是來自交趾(祖籍康居)的康僧會,他對江南佛教的傳播,影響極深。中國僧侶最早前往西域求法的是朱士行,他從于闐抄寫胡本的《大品般若經》九十章,囑咐弟子帶回洛陽,經由竺叔蘭與無羅叉譯出,稱為《放光般若經》。這部經在東晉時代,普遍受到研究。晉代譯師中,譯經數量最多的,首推西晉的竺法護,共譯出大乘經典一五四部三○九卷,譯出時間在西元二六五~二七四年間。竺法護在西元二八六年譯出《正法華經》,於是有觀音信仰的啟發。
二、南北朝、隋時期――譯經的進展時代
第二時期,譯經高僧不是來自西域,而是從印度來的。他們不但精通梵文,而且兼通漢文。由於諸譯師有系統地介紹佛經,分判不同宗論著作,逐步釐定各種義理的漢譯名詞用語,並且確立了特有的翻譯文體。他們的文體不求華美,但求切合原意,這是漢譯經典的大幅進展時期。
這一時期的代表人物有鳩摩羅什、佛馱跋陀羅、真諦等人。
三、唐代時期――譯經的全盛時代
第三時期的譯經事業,與前兩期最大的不同,在於這時期是由中國高僧所主導,為佛教經典的漢譯與宗派的建立締造了佳績。典型代表是玄奘及義淨兩位高僧。他們曾在印度居住一、二十年,不但精通梵文,佛學造詣更是博大精深。此外,善無畏、不空翻譯大量的密宗經典,也是這個時期的特色。第三期不但是中國譯經達到巔峰的時期,同時也是佛教的全盛時期。此後,一直到宋、元為止的譯經事業,都可視為唐代譯經制度、組織與規模的再發展。
佛教經典的漢譯事業為中國留下珍貴的文化遺產,不僅促進佛法的弘傳,同時也充實了中國文學創作的內涵。富有文學價值的佛教經典極多,如竺法護譯的《普曜經》,描寫佛陀的生平事蹟,是一部極好的傳記;鳩摩羅什譯的《維摩詰經》,就像一齣趣味橫生的舞台劇;《法華經》更是一部饒富文學意味的經典,採用許多譬喻故事,闡揚佛法妙義;曇無讖所譯《佛所行讚》,是佛教詩人馬鳴的傑作,採用梵文韻體敘述佛陀一生的故事,全篇共九千三百句,四萬六千餘字,是一部長篇的敘事詩,堪稱印度佛教文學的空前鉅著;另如寶雲譯的《佛本行經》,以漢語四、五、七言格律合用,文字尤顯生動精彩。綜觀這類佛教文學的作品中,表現出兩個基本特色:一是富於想像,而善用譬喻;二是散文、韻文並用的體裁。這些特色精神給予中國文學莫大影響。
譯場組織與人事
早期的佛經翻譯,多屬私人自行翻譯,並沒有一定的人眾共同參與的譯場組織。例如從東晉到隋代之間,就是私人相約對譯,由於規模組織很小,限於人力、財力,往往只能譯出小品小本的經典,並無系統可言。後來發展為公立譯場,由國家廣羅人才,逐漸成為專業工作。苻秦之時,道安大師在長安所主持的譯場,已受國家重視。鳩摩羅什在「逍遙園」,集合僧眾數百人共襄譯事,這是國立譯場的開始。北涼「閑豫宮」譯場,設於姑臧,由曇無讖主持。在鳩摩羅什前後來華的譯經大師,他們主要目的是在弘法,為了弘法的需要而翻譯佛典,因此,在當時就是講經形式的譯場。
入唐以後,由於譯經方式大幅度改變,參與譯場的高僧大德人數大為精簡,是屬於專家組成的譯場。唐代國立譯場的制度,已漸完備,分工精細,設有譯主、筆受、證義、潤文等各種職掌,立有譯經的規則與方法。在翻譯的過程中,需對譯文進行講解與討論,反覆鑽研,使翻譯和研究相結合,促進了譯經事業的更進一步發展。例如慈恩寺的譯場,往往動員了好幾十個譯經大師通力合作,才能完成。翻譯之時,最低限度要經過六種不同程序:資料的選擇、意義的翻譯、文字的記載、文字的修正,再與原典校勘,最後,還需透過文學家的鑑定、審核,才算是完整的作品。
到了宋代,太宗在太平興國寺西側建立譯經院,當《開寶藏》雕造完成後,太宗即敕命在譯經院的西側創建印經院,開始印刷大藏經。此時,佛典的翻譯、雕版、印刷、裱冊和流通,成為北宋的國家事業。
從歷代譯場組織與分工內容來看,早期較為粗疏,晚期逐漸細密,經過調整改進,時代愈晚,分工愈細。以太平興國寺的譯經院為例,說明譯場的設備組織與工作職掌的情形。
譯經院由三堂組成,中央為「譯經堂」,東序為「潤文堂」,西序為「證譯堂」。每堂各有精密的分工:
1.譯主:居中央正坐而面朝外,宣讀梵文,是譯場的靈魂人物,負責主持譯經工作,又稱主譯。他必須熟諳三藏,尤其精通他所要翻譯的佛典。
2.證義:坐在譯主右邊,伴同譯主評量梵文。
3.證文:坐在譯主左邊,當譯主高聲宣讀梵文時,注意傾聽,糾正錯誤。
4.書字梵學僧:審慎傾聽梵文,寫出同音的漢語。
5.筆受:將梵音改譯成漢語。筆受必須精通梵漢兩種語言,同時具有高深的佛學造詣。譯經時,先由書字梵學僧用漢文音譯,再由筆受意譯成漢文。
6.綴文:將已漢譯的梵文連綴為通順的漢語。
7.參譯:參酌梵漢兩種文句的異同,避免產生矛盾。
8.刊定:校訂經文,刪修冗長的文字。
9.潤文:坐在南面,參詳經義,潤色字句,兼管譯場的僧眾。
10.梵唄:將譯好的經典仿照梵音唱念一遍,修改音節,使人聽來和諧悅耳。
初期譯經事業,一部經典自開譯到最後的校勘、定本為止,才算大功告成,譯場即可「解座」,也就是解散譯場。如果是新譯的經典,則由信徒抄寫,或雇人抄寫,以便流通。到了唐代,譯經成為國家事業,及大藏經編定之後,又多了「繕寫進內」、「欽定入藏」兩道程序,就是由監譯大臣將新譯的經典獻給皇帝御覽,再經皇帝欽賜,將經典編入大藏經之內,才對外流通。
宋代的譯場組織,是由不斷演進而逐漸達到完備的型態,具有無比的工作效率,所以宋代的譯場制度也為中國譯經事業創下不少佳績。
漢譯經典的原則
隨著譯經事業的演進,道安、彥琮、玄奘、贊寧等祖師,為適應佛教發展時代的需要,各提出不同的譯經原則,廣為歷代譯經師所遵循。
一、五失本,三不易
「五失本,三不易」,這是道安大師首先提出,在譯經時應予避免誤蹈的五種情形,及佛典翻譯本質上的三種困難,詳載於《摩訶鉢羅若波羅蜜經抄序》文中。
所謂「五失本」,就是將原典翻譯為漢語時,有五種情況易於失去本意:
1.在語法上,原典和漢文結構不同,所以在漢譯時有語序變更的問題。
2.原典的文字本是質樸無華,而中國人一向喜好文飾,所以漢譯時會因修飾而失去本意。
3.原典常有同類語詞幾次反覆重述的情形,翻譯時容易被隨意刪削,所以會失去本意。
4.原典經文中,常附有說明的文字,漢譯時若被任意刪除,會失去本意。
5.原典在說完一事再接敘他事之時,常有重複前述文詞的情形,漢譯時多省略重複的部分,所以會失去本意。
所謂「三不易」,是三種不易翻譯的情況:
1.佛經是依當時的風俗、語言等等而說的,但物換星移,時俗全然不同,要使經文變為適合現代人可讀可懂的文章,不容易。
2.聖賢所說深義,歷經千年百世,要使末世凡夫理解,不容易。
3.佛經是由大迦葉、阿難等具足神通的大阿羅漢結集而成,距佛世不久,現在要由千年後的凡夫來傳譯,不容易。
生在亂世中的道安大師不止學養具足,尤其能夠高瞻遠矚,見地超凡,他對佛經翻譯的主要立場是,不失原典的本旨,一心要使譯文的文字契合經典的內涵。
二、八備十條
跨越北朝、隋朝兩代的彥琮大師,是第一位將譯經理論寫成專文的人。他精通梵文,因此主張直接研習梵文佛典,但為了普及佛教,梵文佛典仍有翻譯的必要,故提出翻譯人才應具備「八備」的條件。道安大師在「五失本,三不易」之中,已大略說明了梵文的體制,但彥琮大師認為仍然不夠完備,所以在《辯正論》中又重新擬定「十條」要例。
《辯正論》述說八備的內容:
1.一備:誠心愛法,志願益人,不憚久時。是說譯經者首先必須心誠意正,具足恆心毅力。
2.二備:將踐覺場,先牢戒足,不染譏惡。是說從事翻譯工作之前,必須先持守良好的戒行。
3.三備:筌曉三藏,義貫兩乘,不苦闇滯。譯經的人才,理所當然要博通大小乘的經律論三藏。
4.四備:旁涉墳史,工綴典詞,不過魯拙。是說除了佛學素養之外,還要旁及各種文史領域。
5.五備:襟抱平恕,器量虛融,不好專執。在人品器識方面,要有寬宏的胸襟,才能不偏不執。
6.六備:沈於道術,澹於名利,不欲高衒。樂好佛法而澹泊名利,也是先決條件之一。
7.七備:要識梵言,乃閑正譯,不墜彼學。對於原典的梵文或其他的胡語,必須精通嫻熟。
8.八備:薄閱蒼雅,粗諳篆隸,不昧此文。是說譯經者對於傳統的文字學,乃至書法等,也應略知一二。
由上可知,八備所談,偏重於譯場工作人員的選拔標準。總結八備的內容,可歸納為三項:
1.一備、二備、五備、六備等,是譯者必備的操守。
2.三備,是專指譯者必需精通佛學。
3.四備、七備、八備,是要求譯者必需精通梵漢諸學。
《辯正論》述說十條的內容:一、字聲;二、句韻;三、問答;四、名義;五、經論;六、歌頌;七、咒功;八、品題;九、專業;十、異本。
三、五種不翻
譯經生涯長達十九年,譯經卷數多達一千三百餘卷的玄奘大師,因鑑於舊譯時代注重文采而不忠於原典的缺失,立下嚴謹的譯經理論。總結他的看法,可歸納為下列三點:
1.尋求完整版本。
2.絕對忠於原本。
3.強調五種不翻。
其中的「五種不翻」,就是他主張譯經時,有下列五種情形不予意譯,仍保留原音(音譯):
1.祕密故不翻:如諸經中的陀羅尼,本是諸佛祕密語,微妙深隱,不可思議,因此不予翻譯。
2.含多義故不翻:如薄伽梵一詞,兼具自在、吉祥、熾盛等多種含義,如果任意擇譯,必然有所偏失。
3.此方無故不翻:如閻浮樹,產於印度等地,為中國所無,因此保留它的原音。
4.有古譯故不翻:如阿耨多羅三藐三菩提,意思是無上正等正覺,但自古以來已習慣譯成阿耨多羅三藐三菩提,而且也廣為周知,因此保留前人的譯法。
5.令生善故不翻:如般若一詞,可以讓人心生信念,如果譯為「智慧」,恐生輕薄,因此以尊重故不予意譯。
四、新意六例
正值譯場組織巔峰時代的北宋佛學史家贊寧,雖未直接參與譯經工作,但他檢討前代幾位譯經大師的譯經理論,就梵語、胡語、漢語等問題深入研究,自創譯經「新意」,一共六例,載於《宋高僧傳》卷三。說明如下:
1.譯字譯音:分為譯字不譯音、譯音不譯字、音字俱譯、音字俱不譯等類。
2.胡語梵言:說明原典有西域胡語與印度梵語的區別,梵語又有五天竺地域之別,而各地胡語也不盡相同。
3.重譯直譯:直接從印度梵夾譯成漢語的,稱為直譯;而由梵語先譯成胡語,再翻為漢語的,稱為重譯。又譯者來華途中,經歷諸胡國時所譯的經典,譯語之中常夾帶胡語,這種情形,既屬直譯,亦屬重譯。
4.粗言細語:印度的語言,有平常使用的口語,與典正書寫的文言,佛陀說法時大多採用口語。佛陀的語音又可分為兩類:分明典正的全聲,即細語;不分明訛僻的半聲,即粗語。
5.華言雅俗:譯成的漢語也有雅俗之別。
6.直語密語:梵語之中,涉俗者為直語,涉真者為密語。
四大譯經家
歷史上記載有名的兩百多位譯經家中,以鳩摩羅什、真諦、玄奘和義淨四位大師最為知名,並且被尊為中國四大譯經家,對中國的佛教貢獻至鉅。四位大師雖然生於不同時代,來自不同地域,但在譯經事業的成就,卻是相互輝映,照耀千古。
一、鳩摩羅什
自幼聰敏,深具宿慧的高僧鳩摩羅什,龜茲國人,最初研習小乘,後來改學大乘經論,聲譽傳於西域諸國,甚至遠及漢土,曾因名望,被前秦驍騎將軍呂光所迫,困居姑臧十七年之久。直到後秦弘始三年(四○一),姚興以「國師之禮」待之,迎請羅什來到長安。在姚興親自主持下,數百位高僧集於羅什大師門下,在西明閣和逍遙園開始中國歷史上空前的譯經活動。一時名哲俊彥都在譯經行列,如解空第一的僧肇,倡說「頓悟成佛」,能洞徹佛旨的竺道生,另有僧叡、慧觀等人都是一時之選,人才濟濟,可說創下了輝煌成果。這些傑出的弟子們,後來都分布在各處講經說法,推動了中國佛教的發展。
從弘始三年到十五年(四○一~四一三)中,羅什大師與弟子一共譯出三十五部二九四卷的典籍,當中以大乘經論為主,如《摩訶般若波羅蜜多經》、《金剛經》、《法華經》、《維摩詰經》、《中論》、《百論》、《十二門論》、《大智度論》等。《中論》、《百論》、《十二門論》等三部論書,稱為「三論」,屬於大乘般若系的根本論典,也是羅什一生所致力弘通的法門。「三論」再加上《大智度論》,系統性的發揮了龍樹的空觀思想,羅什大師因此被尊奉為三論宗的鼻祖。
羅什大師在譯經之時,重視文詞的流暢,易於理解而不失原意,他的譯著可說是歷代流傳最廣,最受歡迎的譯本。他與玄奘大師忠於原典的譯經風格,大異其趣。羅什大師是舊譯時代的代表,玄奘大師則是新譯時代的代表人物,兩人在譯經史上都留下了不朽的功業。
二、真諦三藏
生逢亂世,在顛沛流離中仍然譯經不輟的真諦大師,是西北印度優禪尼人,在華的二十三年間,共譯出經論六十四部二七八卷。他是南北朝時期最重要,最特出的譯經家之一。在真諦大師所譯經典中,《俱舍釋論》、《攝大乘論》、《唯識論》等,是對中國佛教影響深遠的重要譯作,這些論是印度瑜伽行派的無著與世親劃時代的論著,透過真諦大師的傳譯,大乘唯識學遂在中國發展開來。
三、玄奘大師
留學印度十七年,橫渡八百里沙漠,秉持「寧向西天一步死,不回東土一步生」求法精神的玄奘大師,不但是一位偉大的探險家、旅行家,更是中國譯經史上傑出的譯經家。
玄奘大師從印度歸國,除了滿載榮耀,重要的是帶回大小乘佛經五二○夾六五七部等,呈獻給唐太宗,獲得太宗的重視。他婉拒了從政的仕途,決心從事經典翻譯的大業。
玄奘大師在唐太宗、高宗支持下,先後在長安、洛陽組織譯經院,聚集各方名僧大德二千餘人,分掌各職,具有完備的組織。他主持譯場十九年中,自律甚嚴,未曾一日懈怠。他不但佛學造詣高深,又能精通梵漢,強調譯經之時要逐字逐句,忠於原典的本義,提昇了譯經的品質。到高宗麟德元年(六六四)為止,總計譯出七十五部一三三五卷的佛典經論,譯經數量之多,是歷代諸譯經家之冠。
玄奘大師譯經的內容極為廣泛,包羅了佛教各種派別學說的重要經典,他的代表譯著有:因明學的《因明入正理論》,部派佛教的《大毗婆沙論》、《俱舍論》,律部的《瑜伽菩薩戒本》,中觀學的《大乘廣百釋論》,瑜伽行派的《瑜伽師地論》、《顯揚聖教論》、《攝大乘論》、《成唯識論》等。唯識學在中國的發展,因玄奘大師而能形成系統,又有門下俊才窺基繼承,開創法相宗,影響遠及朝鮮、日本。在他晚年譯出的《大般若經》六百卷,更是史無前例的曠世鉅作。
玄奘大師以一生的尊榮,對佛教的貢獻,可說為中國文化注入了新血液,更為世界文化添增了菁華光輝。
四、義淨三藏
義淨三藏是繼法顯、玄奘等兩位高僧之後的西行僧。玄奘大師由陸路抵達印度,而義淨則選擇海道,從廣州出發。他在印度那爛陀寺留學十一年,遊歷印度二十多年,經過三十幾個國家,深入考察印度的風土民情,尤其關於僧團的生活情況,寫成《南海寄歸內法傳》;又把唐初西行求法的六十位高僧事跡及其本人的自傳,寫成《大唐西域求法高僧傳》。此二書成為研究印度及南海文化史的寶貴資料。
在回國途中,義淨大師又經室利佛逝,停留兩年,從事譯經工作。回國時受到武則天女皇的熱烈歡迎。他首先參與實叉難陀的譯場,翻譯《八十華嚴》。後又在洛陽、長安主持譯場十餘年,一共譯出五十六部二三○卷經典。所譯出的經典,依其內容可分為經律論三藏,其中,經藏部分,遍通大小二乘、顯密二教;律藏部分,共譯出有部律十八部二○六卷;論藏部分,以法相唯識學論典為主,如《成唯識寶生論》、《觀所緣緣論釋》等。此外,還有因明論著八種,以《集量論》、《理門論》最為精要。
在《翻譯名義集》卷七〈統論二諦篇〉,義淨三藏題了一首詩,云:
晉宋齊梁唐代間,高僧求法離長安,
去人成百歸無十,後者安知前者難?
路遠碧天唯冷結,砂河遮日力疲殫,
後賢如未諳斯旨,往往將經容易看。
這是義淨三藏為歷來西行求法高僧所道出的共同心聲,並且讚歎歷代高僧西行求法,冒險犯難,九死一生的精神,藉以警誡後學對於經典不可以輕慢心閱讀,所謂「頂戴奉行」,乃可報答前人之一二。
歷代的藏經版本簡介
佛教經典的翻譯,對於佛法的傳播貢獻至鉅。這些譯出的經典,經過歷代的彙集、整編、刊刻,逐步成為大藏經,流通至今,實在是一件偉大的事業。尤以藏經的刊刻,其卷帙之廣,版片之多,由書寫、校對以至雕刻,是要聚集多數佛弟子的體力、智慧、物力等眾緣,歷時數年乃至數十年而後才能圓滿完成的。
宋代以前的佛經是以寫經單行流通,或刻在石上保存。尤其隋大業年間(六○五~六一六)靜琬大師發願創刻的「石刻大藏經」,為史無前例的刻經事業,世稱房山石經。宋太祖開國以後,於開寶四年(九七一)在成都開雕的木版印刷大藏經,為中國第一部大藏經。自此,歷代先後皆有刻本出現,可是至清代《龍藏》以後的三百餘年間,卻不見有修藏之舉。直到一九七七年,佛光山突破歷代各版藏經的傳統窠臼,重新編纂《佛光大藏經》,乃至輸入電腦,製成光碟,成為佛教經典雕刻史上的一大創舉,方為佛法的延續寫下另一新的里程碑。
歷代各版藏經有:
1.宋藏:蜀版開寶藏、遼金版契丹藏、金藏(趙城本,完全由山西民間自資興刻的大藏經)、福州版崇寧萬壽藏(私版)、毗盧藏(私版)、湖州版思溪圓覺藏(私版)、思溪資福藏(私版)、磧砂藏(延聖院版,私版)。
2.元藏:普寧藏(私版)、弘法藏。
3.明藏:南藏(南京刻印)、北藏(北京刻印)、武林藏(方冊本之始)、徑山藏(嘉興藏本、萬曆方冊本)。
4.清藏:龍藏(為中國歷代各版欽定大藏經中部帙最大的一部)、頻伽藏(頻伽精舍用活字排版)、百衲藏(一八六六年楊仁山於金陵發起刻經,會同各寺分刻全藏。因集合北平、天津、金陵、江北、揚州、毗陵、蘇州、杭州諸刻經本而成,故稱百衲本)。
5.高麗藏:初雕本、續藏本、再雕本(號稱精本,版片尚存於韓國海印寺)。
6.日本藏:天海藏、黃檗藏(鐵眼本)、弘教藏(縮刷藏本)、卍正藏、卍續藏、大正新修大藏經、昭和再訂縮刷藏、聖語藏、宮本。
7.少數民族語文大藏經:元刻西夏大藏經、西藏文大藏經、蒙古文大藏經。
8.民國以來的藏經:普慧藏、中華大藏經、佛教大藏經、佛光大藏經。
其中,佛光大藏經乃星雲等成立的「佛光大藏經編修委員會」編修,全藏分為十六類,即:阿含藏、般若藏、禪藏、淨土藏、法華藏、華嚴藏、唯識藏、秘密藏、聲聞藏、律藏、本緣藏、史傳藏、圖像藏、儀誌藏、藝文藏、雜藏,是歷代各藏中最完備者。
《佛光大藏經》最大的特色是以各版藏經作全經考訂、文字校勘,並以經文分段、逐句標點、名相釋義、經題解說、諸家專文及各部類的索引等,使經典達於大眾化與現代化。目前(二○一六年)已完成《阿含藏》十七冊、《禪藏》五十一冊、《般若藏》四十二冊、《淨土藏》三十三冊、《法華藏》五十五冊、《圖像藏》(世界佛教美術圖說大辭典)二十冊、《唯識藏》四十冊、《本緣藏》十九冊等,其餘各藏也正陸續出版中。
在一九九四年完成的《禪藏》,於翌年由佛光山文教基金會贈送一千部予世界各大學、圖書館、寺院及對文化、學術有貢獻的專家學者,可謂「續佛慧命,點無盡之燈,開般若之華,讓佛光普照三千界,法水長流五大洲」。
【習題】
1.試述歷代譯經事業的發展過程與特點。
2.請舉例說明漢譯經典對中國文化的重要影響。
3.試述鳩摩羅什與玄奘大師在譯經事業上的重大貢獻。
4.試述歷代各版藏經的特色。
- 043佛教叢書1 教理(1)
- p040 【推薦序】星雲之道:大師一生的貢獻
- p048 自序
- 怎樣做一個佛教徒
- p053 第一篇 皈依三寶
- p066 第二篇 受持五戒、八關齋戒、菩薩戒
- p089 第三篇 奉行八正道
- 最初的根本佛法
- p105 第一篇 緣起
- p118 第二篇 四聖諦
- p132 第三篇 三法印
- 佛教的真理是什麼
- p147 第一篇 空
- p157 第二篇 業
- p170 第三篇 因果
- p180 第四篇 中道
- 佛教的主觀與客觀
- p189 第一篇 十八界─心物結合的世間
- p205 第二篇 五位百法——百種心事的內容
- p228 第三篇 轉識成智——成佛必備的智慧
- p246 第四篇 一念三千
- 真實的自我
- p261 第一篇 心
- p270 第二篇 性
- p283 第三篇 明心見性
- 學佛的次第
- p291 第一篇 信解行證
- p303 第二篇 五乘佛法
- p319 第三篇 三學增上
- p346 第四篇 止觀雙修
- p360 第五篇 四禪八定
- p368 第六篇 五停心觀
- 學道者的魔障
- p381 第一篇 五欲六塵
- p394 第二篇 三毒五蓋
- p404 第三篇 生死煩惱
- 044佛教叢書2 教理(2)
- 三世流轉的生命
- p007 第一篇 十二因緣
- p018 第二篇 十法界
- 佛教的圓滿世界
- p037 第一篇 涅槃寂靜
- p050 第二篇 解脫自在
- p057 第三篇 法身實相
- 佛陀的樣子
- p063 第一篇 三身——法身、報身、應身
- p079 第二篇 三十二相、八十種好
- p089 第三篇 佛陀十號
- 佛教的時空觀
- p101 第一篇 時間——剎那不算短、劫波不算長
- p114 第二篇 空間——須彌納芥子、微塵容虛空
- 佛教的宇宙觀
- p125 第一篇 三界二十八天
- p134 第二篇 天堂與地獄
- p145 第三篇 三千大千世界
- 佛教的人生觀
- p155 第一篇 苦樂交集
- p162 第二篇 五趣流轉
- p174 第三篇 四大皆空
- p179 第四篇 五蘊非有
- 佛教的淨土思想
- p189 第一篇 五乘共法的淨土——兜率淨土
- p196 第二篇 大乘不共法的淨土——極樂、琉璃淨土
- p208 第三篇 人間佛教的淨土——唯心、華藏、佛光淨土
- 人間佛教的建立
- p219 第一篇 從人道到佛道
- p229 第二篇 從入世到出世
- p239 第三篇 從自利到利他
- 人間佛教的生活
- p251 第一篇 四恩總報
- p262 第二篇 食存五觀
- p271 第三篇 三輪體空
- 如何實踐佛法
- p279 第一篇 慚愧懺悔
- p293 第二篇 發心立願
- p310 第三篇 六度四攝
- p326 第四篇 四無量心
- p338 第五篇 回向
- 佛學的組織法
- p351 第一篇 三藏十二部
- p373 第二篇 結集
- p384 第三篇 判教
- 045佛教叢書3 經典(1)
- p007 八大人覺經
- p026 四十二章經
- p034 佛遺教經
- p044 大般涅槃經
- p055 六度集經
- p070 百喻經
- p087 法句經
- p093 賢愚經
- p102 阿含經
- p106 雜阿含經
- p118 中阿含經
- p124 長阿含經
- p131 增一阿含經
- p143 仁王護國般若波羅蜜多經
- p154 金剛般若波羅蜜經
- p182 般若波羅蜜多心經
- p190 妙法蓮華經
- p216 觀世音菩薩普門品
- p232 大方廣佛華嚴經
- 046佛教叢書4 經典(2)
- p007 淨土三經
- p056 彌勒上生、下生經
- p072 藥師琉璃光如來本願功德經
- p083 地藏菩薩本願經
- p091 大寶積經
- p108 勝鬘經
- p124 那先比丘經
- p136 盂蘭盆經
- p144 維摩詰所說經
- p174 金光明經
- p180 圓覺經
- p199 楞伽經
- p207 解深密經
- p223 梵網經
- 047佛教叢書5 經典(3)
- p007 八識規矩頌
- p014 大乘百法明門論
- p018 俱舍論
- p028 唯識二十論
- p034 唯識三十論頌
- p046 瑜伽師地論
- p060 攝大乘論
- p076 大乘起信論
- p082 大智度論
- p088 中論
- p094 華嚴五教章
- p102 天台四教儀
- p116 教觀綱宗
- p136 摩訶止觀
- p146 六祖大師法寶壇經
- p154 祖堂集
- p157 景德傳燈錄
- p162 禪林象器箋
- p168 禪林寶訓
- p188 法苑珠林
- p202 經律異相
- p209 大乘大義章
- p223 萬善同歸集
- p229 大唐西域記
- p239 佛國記
- p253 南海寄歸內法傳
- p261 洛陽伽藍記
- p265 高僧傳
- p277 比丘尼傳
- p283 弘明集
- p294 廣弘明集
- 048佛教叢書6 佛陀(1)
- p014 緒言
- p016 偉大的佛陀
- 第一章 布施
- p025 臘八粥的由來
- p027 寺院之始
- p029 黃金鋪地建祇園
- p032 贈送精舍制
- p034 檀香供佛
- p035 財法二施
- p037 粒米勝須彌
- p040 棉線供養
- p041 衣服供養
- p042 傘蓋供養
- p044 婦人的夙因
- p045 四天王獻缽
- p047 醫駝背
- p048 廣長舌相
- p050 鸚鵡迎佛
- p052 貧女一燈
- p054 賣功德
- p057 夫婦的發心
- p060 模範王
- p064 布施與慳貪
- p067 總持第一
- p069 施多福大
- p070 餽贈以法
- p071 採花獻佛
- p073 不因說法而受供
- p075 貧人供佛
- p077 八萬四千塔由來
- p079 難行能行
- p080 真正的富有
- p084 智度海神
- p087 商人聞法
- p090 慳貪墮畜生
- p092 慳貪墮餓鬼
- p094 慳吝不捨
- p096 布施如播種
- p098 宿世業報
- p101 王女的覺悟
- p102 四句悟道
- p104 合掌的女嬰
- p106 施戒得名利
- 第二章 持戒
- p109 禁戒食肉
- p112 方便制戒
- p114 妄語如穢器
- p116 出家功德大
- p119 持戒求安穩
- p119 持戒的功德
- p121 藏六如龜
- p123 彌多的口業
- p125 獵人改業
- p127 大賢不賢
- p130 惡語之害
- p133 受持三戒
- p136 飲酒失智
- p137 飲酒之害
- p138 凡水與法水
- p140 慈心不殺
- 第三章 忍辱
- p143 忍辱的真義
- p144 忍辱的美德
- p148 忍辱度化鬼王
- p149 謙忍得長壽
- p151 忍能致勝
- p153 殺瞋
- p154 塵唾自汙
- p156 真理戰勝邪惡
- p157 不以瞋報瞋
- 第四章 精進
- p161 人身難得
- p163 少壯當努力
- p164 牛命與人命
- p165 聞法升天
- p166 精進的重要
- p167 念珠的由來
- p168 精勤得財富
- p170 四種馬
- p171 四個兒子
- p173 把握當下
- p175 戰勝自己
- 第五章 禪定
- p179 禪坐的方法
- p180 入定解危
- p181 為佛陀剃髮
- p184 忍力如根
- 第六章 般若
- p187 呵斥戲論
- p188 友有四品
- p189 愚人喝水
- p191 佛陀的智慧
- p192 愚人愚行
- p195 勝則增怨
- p196 涅槃如熄火
- p197 梵天問道
- p199 御馬三法
- p201 正與邪
- p202 找心
- p204 最苦與最樂
- p206 燒香作炭
- p207 神通和修行
- p210 不受第二支箭
- p211 金地王得度
- p214 最勝長者降魔
- p216 未雨綢繆
- p218 盲人除蚊
- p220 儲藏牛乳
- p222 建樓趣譚
- p225 盲人摸象
- p227 真正的魔術師
- p231 放下
- p232 如盲執燭
- p234 心開意解
- p235 馴象三法
- p237 甚深微妙緣起法
- p238 與智者交
- p240 化解爭水之戰
- p241 偈語
- p244 四種法樂
- p245 長者的教化
- p247 天女與獼猴
- p252 真正的美人
- p255 不知時的禍害
- p258 蒺藜問難
- p261 真正的賤民
- p263 提婆墮落
- 第七章 教化
- p267 最初的信士
- p268 三迦葉棄邪歸正
- p270 波斯匿王的皈依
- p274 大迦葉的皈依
- p275 摩訶盧得道
- p278 浪子回頭
- p280 觀機逗教
- p281 度化五百婆羅門
- p283 度化女僕
- p286 妓女得度
- p288 慈度種德
- p292 扮鬼嚇佛
- p293 如附香薰
- p296 教化兒童
- p297 神通渡河
- p298 貪心
- p300 神通化外道
- p302 度化盜賊
- p304 度化乞丐
- p305 度化鴦崛摩羅
- p308 度化鬼子母
- p311 佛度玉耶
- p316 降伏傲慢
- 049佛教叢書7 佛陀(2)
- 第八章 因果
- p015 私欲遭苦報
- p017 長壽的方法
- p019 上升下墮
- p020 四種人
- p021 因果業報
- p024 人生無常
- p028 兩舌之害
- p031 七天供養
- p032 宏亮的聲音
- p034 外道迫害
- p036 婆羅門索債
- p038 柰樹因緣
- p042 有播種才有收成
- p043 歧路亡羊
- p045 行善積福
- 第九章 修持
- p049 佛陀分半座
- p052 革除習氣
- p054 安樂四法
- p055 利養之害
- p057 不可救藥
- p058 習氣如種子
- p060 六念處
- p061 師徒之情
- p064 四種雅行
- p065 四種弟子
- p066 過度之弊
- p067 五停心觀
- p069 五種非人
- p070 修行如彈琴
- p072 掃心地
- p075 修習慈心
- p076 煩惱如樹影
- p078 七車喻
- p079 香和臭
- p081 看病第一福田
- p082 佛陀探病
- p084 是不是人
- p086 貪欲如舉債
- p088 說不如行
- p090 甘露法門
- p092 呵斥神通
- p093 什麼是道
- p095 攝服狂象
- p097 學貴於行
- p099 再種福德
- p100 鼓喻
- p102 功德福業
- p103 掃地五德
- p106 何事最快樂
- p107 以法莊嚴
- p110 善生歸化佛陀
- p113 良馬八德
- p115 惡馬八態
- p117 觀四食
- p118 惡念如苦種
- p120 善惡根性
- p122 養身與養心
- p124 修行的目的
- p125 修行五法
- p127 安穩修行之道
- p130 八大人覺
- p132 臭女淨心
- p134 學道
- p136 七知善法
- p138 跋提解道
- p139 五種歡喜處
- p140 慈攝老人出家
- 第十章 業力
- p143 誰是愛自己的人
- p144 不是你的
- p145 佛陀的無奈
- p147 神通難抵業力
- p149 心淨國土淨
- p150 自業自受
- 第十一章 懺悔
- p155 去惡向善
- p157 不受懺悔之過
- p158 化解紛爭
- p160 懺悔得天眼
- p162 金剛女的懺悔
- p164 阿闍世的懺悔
- p170 以貌取人
- p172 佛陀的光明
- p173 摩登伽女證果
- p178 度化醜兒
- 第十二章 政治
- p181 生命無價
- p182 囑王護法
- p183 為真理而戰
- p186 治國七法
- p189 護法長城
- 第十三章 無常
- p195 無常迅速
- p196 吉祥草
- p198 生死如大雨
- p199 四事最可怖
- p200 瓢勺斟味
- p203 人生五難
- p205 四事不久常
- p207 度化耶舍
- p209 身是苦本
- p210 人命短促
- p212 人命在幾間
- p214 佛度蓮花
- 第十四章 經濟
- p217 五家共有
- p218 黃金是毒蛇
- p220 財富運用法
- 第十五章 弘法
- p225 大轉法輪
- 第十六章 報恩
- p229 知恩報恩
- 第十七章 慈悲
- p233 慈心解怨
- p235 一念慈心
- p236 不捨眾生
- p238 心病之苦
- p240 恤貧濟殘
- p241 金身受災
- p243 救護羅睺羅
- p244 慈度尼提
- p246 見法則見佛
- p248 愛護兒童
- p249 為醉漢剃度
- 第十八章 感情
- p251 佛陀的眼淚
- p252 端坐路中救祖國
- p254 佛陀的憂喜
- 第十九章 愚痴
- p259 腳踏實地
- p260 烏鴉逐臭肉
- p261 易師之過
- 第二十章 平等
- p265 平等無私
- p266 怨親平等
- p268 等視眾生
- p270 眾生平等
- p271 平等乞食
- p274 四姓平等
- 第二一章 孝道
- p279 三等孝順
- p280 盂蘭盆會
- p283 為父擔棺
- p286 為姨母抬棺
- 第二二章 倫理
- p289 禮敬長老
- p290 老人是寶
- 第二三章 惜福
- p295 來處不易
- 第二四章 發心
- p299 度化長者
- 第二五章 發願
- p301 選擇侍者
- 第二六章 信仰
- p305 如來六德
- p306 美女宣佛化
- p310 憶念三寶生善處
- p312 如犢不離乳
- p313 信仰的財富
- p316 不受毒害
- p317 淨信如月明
- p318 信心的力量
- p320 試佛音遠近
- p323 寶橋渡佛陀
- p324 優填王造像
- p326 鑄像之始
- p327 敬法如敬佛
- p328 歌頌真理
- p330 佛陀的毫光
- p332 人生的大樂
- p334 永恆的生命
- p335 放下自在
- p336 最後的遺教
- p338 最後的弟子
- p341 八大靈塔
- 050佛教叢書8 弟子(1)
- 壹、中國
- p009 印手菩薩道安大師
- p017 淨土宗初祖廬山慧遠大師
- p027 譯經聖手鳩摩羅什大師
- p037 中國首位比丘尼淨檢法師
- p043 解空第一僧肇大師
- p049 空有相融道生大師
- p058 復興北魏佛教的曇曜法師
- p066 佛教藝文家僧祐律師
- p071 皇帝菩薩梁武帝
- p081 天台宗初祖智顗大師
- p090 三階教主信行法師
- p096 復興三論宗吉藏大師
- p102 東土律祖道宣律師
- p109 留學聖僧玄奘大師
- p119 光明和尚善導大師
- p125 百部論師慈恩窺基大師
- p133 曹溪六祖惠能大師
- p142 開拓華嚴判教法藏大師
- p151 天文科學家一行禪師
- p158 日本律宗始祖鑑真大師
- p167 創立清規的百丈懷海禪師
- p174 闡揚華嚴澄觀國師
- p182 河東大士裴休宰相
- p190 會通三教宗密禪師
- p198 禪淨雙修永明延壽禪師
- p204 斷臂刻藏法珍比丘尼
- p209 雲棲菩薩蓮池大師
- p218 三教一家紫柏大師
- p225 重振曹溪憨山大師
- p234 蓮宗九祖智旭大師
- 051佛教叢書9 弟子(2)
- 壹、中國
- p009 中興近代佛教的楊仁山
- p020 五宗並嗣虛雲和尚
- p031 創辦華嚴大學的月霞法師
- p038 淨土再來人印光大師
- p044 點燃晚清法燈的譚嗣同
- p052 國學大師章太炎
- p061 性相圓融歐陽竟無
- p067 佛學思想家梁啟超
- p075 天台教育家倓虛法師
- p083 持律弘教的慈舟律師
- p089 中興律宗的弘一大師
- p098 宣揚戒殺護生的呂碧城
- p104 民初佛教領袖太虛大師
- p115 弘揚淨土的李炳南
- p121 護國衛教戴季陶
- p128 佛教史學者湯用彤
- p135 弘傳東密的持松法師
- p143 開創台灣佛教的慈航法師
- p152 近代佛學巨擘呂澂
- p160 菩薩畫家豐子愷
- p168 推動僧伽教育的大醒法師
- p173 漢傳藏學家法尊法師
- p180 講學東亞的法舫法師
- p186 現代佛學泰斗印順導師
- p193 台灣詩僧斌宗法師
- p200 一代優婆夷孫張清揚女士
- 貳、印度
- p209 智慧第一舍利弗尊者
- p218 頭陀第一大迦葉尊者
- p226 多聞第一阿難尊者
- p233 檀那第一須達長者
- p240 第一比丘尼大愛道
- p247 善說一乘法的勝鬘夫人
- p253 大乘居士菩薩維摩詰
- p260 轉輪聖王阿育王
- p272 護法帝王迦膩色迦王
- p278 文藝詩人馬鳴菩薩
- p283 八宗共祖龍樹菩薩
- p291 智勇雙全提婆菩薩
- p297 開創法相宗的無著與世親
- 052佛教叢書10 弟子(3)
- 參、西藏
- p009 弘傳藏教第一人文成公主
- p018 西藏密教始祖蓮華生大士
- p026 難忍能忍的密勒日巴尊者
- p034 藏密奠基者大寶法王八思巴
- p040 藏教改革者宗喀巴大師
- p050 彌陀化身四世班禪
- 肆、日本
- p059 日本佛教之父聖德太子
- p068 開創真言的空海大師
- p078 傳燈大法師最澄上人
- p086 日本淨土元祖法然上人
- p094 日本臨濟宗開祖榮西禪師
- p104 淨土真宗開祖親鸞上人
- p110 日本曹洞初祖道元禪師
- p122 法華經行者日蓮上人
- p132 日本黃檗宗開祖隱元禪師
- p139 印度哲學開拓者高楠順次郎
- p148 世界禪學家鈴木大拙
- 伍、韓國
- p157 海東孔子僧統慈藏律師
- p167 西明大師圓測法師
- p174 普濟庶民元曉大師
- p182 海東華嚴初祖義湘大師
- p190 華嚴學者均如大師
- p196 融會禪教義天國師
- p202 韓國曹溪宗中興之祖普照國師
- 陸、泰國
- p209 人間比丘占達沙羅法師
- 柒、錫蘭
- p217 中興錫蘭佛教的達摩波羅
- p228 智勇雙全的蘇達摩加利尼師
- 捌、歐美
- p235 英國佛教瑰寶賴斯‧戴維茲
- p242 俄國佛學家徹爾巴斯基
- p248 德國首位比丘三界智長老
- 053佛教叢書11 教史(1)
- 第一篇 印度篇
- p005 第一章 佛教興起的背景
- p018 第二章 佛陀的一生
- p042 第三章 道場的設立
- p056 第四章 經典結集的過程
- p074 第五章 部派佛教的發展
- p090 第六章 佛教的轉輪聖王
- p126 第七章 初期佛教僧信的典範
- p168 第八章 菩薩道的實踐
- p198 第九章 西域佛教的光輝
- 054佛教叢書12 教史(2)
- 第二篇 中國篇
- p005 第一章 初傳佛教的盛事
- p024 第二章 西行高僧傳
- p050 第三章 譯經事業的開展
- p075 第四章 帝王與佛教
- p114 第五章 佛教對社會的教化
- p144 第六章 佛教的僧官制度
- p162 第七章 佛教的教難
- p187 第八章 宗派的競相建立
- 055佛教叢書13 教史(3)
- 第二篇 中國篇
- p005 第九章 禪宗的風起雲湧
- p054 第十章 奇僧異士舉例
- p098 第十一章 唐宋佛教文人的風采
- p132 第十二章 邊疆佛教的概況
- p182 第十三章 人間佛教的重光
- p230 第十四章 國際佛光會的發展
- 056佛教叢書14 教史(4)
- 第三篇 世界篇
- p005 第一章 日本佛教簡史
- p050 第二章 韓國佛教簡史
- p074 第三章 亞洲佛教簡史
- p160 第四章 歐美佛教簡史
- p244 第五章 澳洲佛教簡史
- p264 第六章 非洲佛教簡史
- 057佛教叢書15 宗派(1)
- 禪宗
- p008 壹、拈花微笑與達摩東來
- p013 貳、衣缽傳承與一花五葉
- p031 參、禪門名著與禪學影響
- p047 肆、禪宗大師與禪門語錄
- p071 伍、禪林規範與典故
- p085 陸、修持方法與開悟完成
- 淨土宗
- p106 壹、淨土宗的形成與發展
- p111 貳、淨土宗的經論依據
- p128 參、淨土宗祖師傳承
- p157 肆、念佛法門
- p172 伍、念佛往生錄
- p190 陸、淨土問題研究
- 律宗
- p209 壹、戒律起源與部派佛教
- p220 貳、中國律宗傳承及其發展
- p241 參、中國律學典籍簡介
- p248 肆、律宗要義
- p255 伍、律宗修學層次
- p272 陸、律學上的觀念問題
- 058佛教叢書16 宗派(2)
- 密宗
- p007 前言
- p010 壹、密宗傳承史略
- p042 貳、密宗的經典依據
- p053 參、密宗的教義思想
- p068 肆、密宗的行持果位
- p083 伍、密教與政治社會的關係
- p094 附錄——西藏的醫藥學院
- 華嚴宗
- p103 前言
- p109 壹、華嚴的開宗及其傳承
- p128 貳、華嚴宗所依經論
- p147 參、華嚴宗的思想及其教判
- p185 肆、華嚴的面面觀
- p203 伍、華嚴宗的人間修行法
- p208 陸、修學華嚴宗的利益
- 天台宗
- p217 前言
- p219 壹、天台宗的歷史傳承
- p239 貳、天台宗的經論依據
- p257 參、天台宗的教判組織
- p273 肆、天台宗的思想大義
- p282 伍、天台宗的修持方法
- 059佛教叢書17 宗派(3)
- 三論宗
- p007 前言
- p009 壹、三論宗的源流及其傳承
- p027 貳、三論宗重要著作
- p035 參、三論宗的教義及其教判
- p059 肆、三論宗的修持法
- 唯識宗
- p071 前言
- p072 壹、唯識宗的傳承與發展
- p096 貳、唯識宗所依經論略釋
- p110 參、唯識宗的要義
- p167 肆、唯識宗的教判
- p169 伍、唯識宗的人間修行法
- p174 附錄——汎論因明
- 俱舍宗
- p184 壹、俱舍宗的傳承與發展
- p183 前言
- p189 貳、俱舍宗的經論
- p197 參、俱舍宗要義
- p266 肆、《俱舍論》對中國佛教各宗影響
- 成實宗
- p271 前言
- p271 壹、成實宗的歷史傳承
- p290 貳、成實宗依據的論書
- p296 參、成實宗的教義及其教判
- p313 肆、修行階位
- 060佛教叢書18 儀制(1)
- 壹、修行資糧篇
- p007 導言
- p007 一、平時自修功課
- p013 二、念佛共修會
- p022 三、朝山
- p033 四、短期出家修道會
- p076 五、受持五戒、八關齋戒、菩薩戒
- 貳、禪淨加行篇
- p131 導言
- p132 一、禪修
- p156 二、禪淨雙修
- 參、寺院巡禮篇
- p176 一、認識寺廟庵堂
- p173 導言
- p181 二、寺院參訪
- p196 三、佛門稱謂
- p201 四、各種懺儀
- p210 五、各種法會
- 061佛教叢書19 儀制(2)
- 肆、人生禮儀篇
- p007 導言
- p007 一、毓麟之禮
- p016 二、皈依之禮
- p017 三、成年之禮
- p022 四、佛化婚禮
- p043 五、菩提眷屬祝福禮
- p048 六、壽誕儀禮
- 伍、應用禮儀篇
- p057 一、佛像安座程序
- p058 二、奠基程序
- p059 三、落成典禮程序
- p060 四、商店開幕典禮程序
- p062 五、就職典禮程序(以佛光會會長就職典禮為例)
- p062 六、頒獎典禮程序
- p063 七、召開會議程序(以佛光會分會會議為例)
- p065 八、放生儀式程序
- p065 九、家庭普照程序
- p066 一〇、禪淨共修祈福法會程序
- p068 一一、大學開學典禮程序
- p069 一二、佛光山住持陞座典禮程序 (一九八五年)
- p071 一三、佛光山封山典禮程序 (一九九七年)
- p072 一四、佛光山第九任住持晉山陞座法會暨臨濟宗第四十九代傳法大典(二〇一三年)
- 陸、喪葬禮儀篇
- p079 導言
- p079 一、臨終關懷
- p099 二、撰寫遺囑
- p116 三、殯葬奠禮
- p146 四、附錄
- 柒、生活禮儀篇
- p173 導言
- p173 一、相見的禮儀
- p177 二、說話的禮儀
- p185 三、電話的禮儀
- p187 四、共處的禮儀
- p190 五、待客的禮儀
- p193 六、訪友的禮儀
- p194 七、職業道德的規範
- p196 八、書信的禮儀
- p204 九、便條的禮儀
- p206 一〇、衣著的禮儀
- p207 一一、飲食的禮儀
- p210 一二、居家的禮儀
- p212 一三、乘車的禮儀
- p213 一四、喜慶的禮儀
- p214 一五、探病的禮儀
- p221 一六、弔喪的禮儀
- p222 一七、接機的禮儀
- p222 一八、旅遊的禮儀
- 捌、佛化家庭篇
- p233 導言
- p233 一、家庭教育
- p248 二、職業選擇
- p255 三、人際關係
- p279 四、養生之道
- p284 五、養老之道
- p294 六、修行之道
- p300 七、設置佛堂
- p306 八、居家圖書館
- 062佛教叢書20 儀制(3)
- 玖、社團活動篇
- p007 導言
- p008 一、國際佛光會
- p053 二、佛學講座
- p056 三、座談會
- p060 四、社教弘法活動
- p073 五、社會服務類
- 拾、佛教育樂篇
- p097 導言
- p098 一、體育活動
- p109 二、音樂
- p120 三、書藝
- p130 四、花和茶
- p139 五、勞動
- p146 六、修持
- p154 拾壹、佛門用語篇
- 拾貳、問題答問篇
- p225 導言
- p225 一、義解
- p247 二、修持
- p272 三、信仰
- p294 四、常識
- p312 五、社會問題
- 063佛教叢書21 教用(1)
- p006 佛教與政治
- p022 佛教與軍事
- p036 佛教與法律
- p054 佛教與和平
- p064 佛教與中國帝王
- p086 佛教與印度帝王
- p102 佛教與世界各國帝王
- p124 佛教與印度教
- p136 佛教與耶穌教
- p146 佛教與天主教
- p160 佛教與一貫道
- p168 佛教與道教
- p182 佛教與儒家
- p204 佛教與孝道
- p224 佛教與人生
- p234 佛教與禮俗規範
- p246 佛教與民間節慶
- p272 佛教與地理風水
- p280 佛教與神祇信仰
- p290 佛教與神通
- p304 佛教與感應
- p314 佛教與命運
- p326 佛教與輪迴
- 064佛教叢書22 教用(2)
- p006 佛教與慈善事業
- p018 佛教與公益事業
- p030 佛教與交通事業
- p040 佛教與企業
- p058 佛教與農業
- p076 佛教與森林
- p088 佛教與自然界
- p100 佛教與動物
- p110 佛教與書法
- p124 佛教與茶道
- p134 佛教與花藝
- p148 佛教與工藝
- p156 佛教與雕塑
- p170 佛教與音樂
- p184 佛教與戲劇
- p194 佛教與舞蹈
- p206 佛教與武術
- p216 佛教與文學
- p228 佛教與文人
- p250 佛教與中國詞彙學
- p268 佛教與翻譯學
- p294 佛教與天文
- p306 佛教與數學
- 065佛教叢書23 教用(3)
- p006 佛教與物理
- p014 佛教與科學
- p032 佛教與醫學
- p052 佛教與心理學
- p068 佛教與環保
- p084 佛教與建築
- p098 佛教與印刷
- p114 佛教與繪畫
- p126 佛教與宇宙觀
- p138 佛教生死觀
- p146 佛教的管理學
- p160 佛教與會議
- p172 佛教與聯語
- p196 佛教與觀光
- p212 佛教的參訪事業
- p222 印度佛教史上的教難
- p232 中國佛教史上的教難
- p244 世界佛教史上的教難
- p262 佛教與義工
- p278 佛教的護法信徒
- 066佛教叢書24 藝文(1)
- 偈
- p025 四言
- p028 五言
- p044 六言
- p046 七言
- 頌
- p065 四言
- p067 五言
- p071 六言
- p078 七言
- 詩
- p091 五言
- p111 六言
- p112 七言
- p139 新詩
- p156 詞
- p160 歌
- p216 賦
- p222 聯語
- p246 警策格言
- p266 箴
- p282 銘
- 法語
- p311 上堂
- p315 示眾
- p323 其它
- p366 星雲法語
- 067佛教叢書25 藝文(2)
- p008 贊
- p026 文
- 記
- p179 釋迦如來成道記
- p184 壽州法華院石經堂記
- p185 荷澤大師顯宗記
- p187 南嶽法輪寺省行堂記
- p188 明州鄮山阿育王舍利塔記
- 傳
- p193 寒山子傳
- p195 拾得傳
- p197 僧懷素傳
- p198 王維傳
- p200 白樂天傳
- p204 柳子厚傳
- p207 蘇軾傳
- p211 八指頭陀傳
- p216 曼殊大師傳
- p224 宗仰上人傳
- p227 大醒法師傳
- p230 丁福保傳
- p232 東初法師傳
- 068佛教叢書26 藝文(3)
- 書信
- p009 與釋道安書
- p010 遠法師與桓太尉論料簡沙門書
- p012 廬山慧遠法師答桓玄勸罷道書 并桓玄書
- p014 重與羅什書
- p014 王曼穎與慧皎法師書
- p016 答王曼穎書
- p016 答慧天法師書
- p018 答智光法師書
- p020 龍樹菩薩勸誡王頌
- p032 婺州浦陽縣佐溪山朗禪師召大師山居書
- p033 大師答朗禪師書
- p036 辭北堂書
- p037 後寄北堂書
- p038 附孃回書
- p038 與雲首座書
- p039 與惠力芳和尚書
- p039 與黃蘗勝書
- p040 答蔣穎叔書
- p041 答靈源書
- p042 與佛鑑書見蟾侍者日錄
- p042 與祥和尚書
- p042 與韓子蒼書
- p043 與韓子蒼書
- p043 與秀紫芝書
- p044 佛鑑懃和尚與佛果勤和尚書
- p045 答魯直書
- p045 與文主簿
- p046 與王十朋書
- p046 答李參政 附問書
- p050 大慧禪師答孫知縣書
- p054 與李侍郎二書
- p055 顏侍郎答雲行人書
- p057 陳提刑貴謙答真侍郎德秀書
- p060 復丘若泰
- p061 寄蓮池禪師
- p062 復岵瞻戴廷丞
- p062 與日本後藤葆真書
- p066 與釋幻人書一
- p068 與日本笠原研壽 南條文雄書
- p070 與日本南條文雄書一
- p071 復丁福保居士論臂香書
- p072 與丁福保居士書
- p074 復弘一法師書
- p074 致夏丏尊 李圓淨書
- p078 致夏丏尊 豐子愷書
- p080 致夏丏尊書
- p084 致蔣總司令書
- p087 致蔣主席書
- p090 與慈航書
- p092 致常惺法師書
- p094 告徒眾書
- p106 給徒眾的一封信
- p111 給信徒的一封信
- p121 給佛學院學生的一封信
- p134 賀托缽行腳功德圓滿
- p141 開示信徒點燈功德的一封信
- 序
- p147 《維摩詰經》序
- p149 《大般涅槃經》序
- p152 《無量壽經》序
- p153 《金剛般若經》序
- p154 《妙法蓮華經》弘傳序
- p155 〈三藏聖教序〉
- p157 新譯《大方廣佛華嚴經》序
- p159 新譯《大乘入楞伽經》序
- p162 《大乘起信論義記》序
- p163 《大乘理趣六波羅蜜多經》序
- p165 《大方廣圓覺修多羅了義經略疏》序
- p168 《金光明經》序
- p169 《御製水懺》序
- p171 《無聲息的歌唱》序
- p178 《南海普陀山傳奇異聞錄》序
- p188 《釋迦牟尼佛傳》序
- p191 《中英對照佛學叢書》序
- p194 《參學瑣談》序
- p197 《六祖壇經注釋》序
- p199 《萬佛在家菩薩戒同戒錄》序
- p202 《佛光學報》序
- p206 《佛光山萬佛三壇大戒同戒錄》序
- p210 《佛光大藏經》編修緣起
- p212 《星雲禪話》序
- p215 《佛光大辭典》序
- p218 《清貧思想》序
- p224 《傳燈──星雲大師傳》序 佛光世界──集改革、創意、教育於一身的星雲大師
- 跋
- p229 《法華經》後序
- p230 書《楞伽經》後
- p232 書《四十二章經》題辭
- p233 《誡初心學人文》跋
- p234 《佛光山開山廿週年紀念特刊》編後跋
- 碑文
- p237 五台山清涼寺碑
- p239 少林寺碑
- p245 荊州城東天皇道悟禪師碑
- p246 南嶽彌陀寺承遠和尚碑
- p250 賜諡大鑒禪師碑
- p251 大鑒禪師碑
- p254 棲賢寺碑
- p258 宗仰上人紀念堂碑
- p260 佛光山開山碑文
- p262 接引大佛碑記
- p264 佛光山大慈育幼院創立緣起
- p265 佛陀紀念館建館緣起
- p277 佛光山開山記
- 碑銘
- p305 佛影銘
- p309 六祖能禪師碑銘并序
- p313 天下放生池碑銘并序
- p315 潤州鶴林寺故徑山大師碑銘
- p320 大達法師玄祕塔碑銘并序
- p324 清涼國師碑銘
- p325 真相院釋迦舍利塔銘一首并敘
- p326 廣東光孝禪寺重興六祖戒壇碑銘并序
- 069佛教叢書27 人間佛教(1)
- 人間佛教的經證
- p011 布施的方法
- p014 端正的真義
- p016 戒貪欲
- p019 戒殺得安隱
- p022 離八風之患
- p026 進德之道
- p030 離人我是非之道
- p033 救護眾生之道
- p036 精進
- p039 五種非人
- p042 修持之道
- p045 吉祥行
- p049 獲好名聲之道
- p052 孝順之益
- p056 第一福田
- p060 懺悔除罪
- p065 忍辱多力
- p070 戒妄語
- p073 戒瞋
- p077 利益和快樂
- p083 利己利人
- p088 治身
- p092 信心
- p095 戒聞利身
- p098 財富的處理法
- p101 善護口過
- p105 益友和損友
- p108 粗言與善語
- p111 四攝化他
- p114 知足與不知足
- p117 報恩與息怨
- p121 交友
- p125 惡心自賊
- p128 致富之道
- p131 慚愧
- p134 生命的維繫
- p138 常富之道
- p142 真智者
- p145 說話的藝術
- p148 修行之道
- 人間佛教的藍圖──《維摩經.佛道品》
- p153 淨土就在人間
- p156 人間佛教的藍圖
- p182 人間佛教的基本思想
- 如何建設人間佛教
- p203 如何建設人間佛教
- p221 如何建設現代佛教
- p232 佛教的現代化
- p271 佛教如何現代化
- 人間佛教的事業
- p281 導言
- p283 人間佛教的文化事業
- p293 人間佛教的教育事業
- p298 人間佛教的社會慈善事業
- p308 人間佛教的社會公益事業
- 070佛教叢書28 人間佛教(2)
- 佛教的前途在哪裡
- p011 佛教的前途在哪裡 (第一講)
- p017 佛教的前途在哪裡 (第二講)
- p027 佛教的前途在哪裡 (第三講)
- p056 佛教的前途在哪裡 (第四講)
- 我的人間佛教性格
- p073 赤子之心
- p073 普同供養
- p074 車子養老
- p075 一口好牙
- p076 老吾老以及人之老
- p077 黎姑
- p078 罰睡覺
- p080 功在佛教
- p080 權充駕駛
- p081 一書之緣
- p082 代替佛陀感謝
- p083 抱病致哀
- p084 人間佛教的奉行者
- p086 小黃花
- p087 師公的墨寶
- p087 佛光淨土
- p088 風雨生信心
- p089 半碗鹹菜
- p090 偏方救命
- p091 花生湯
- p092 化干戈為玉帛
- p094 我等不及了
- p095 再造父母
- p096 重見天日
- p097 開刀前的叮嚀
- p098 信佛與行佛
- p099 竄寮記
- p100 返回自然
- p102 為法而來
- p102 三十年的承諾
- p103 不請之友
- p104 寶琴梵音
- p105 三十年的考驗
- p106 觀狗記
- p108 孝順的徒弟
- p109 無緣慈悲
- p110 增添色彩
- p111 滿地跑
- p113 黑虎
- p114 黑人白心
- p116 實至名歸
- p116 異國信徒
- p118 老師的愛心
- p119 異國的溫情
- p121 養猴記
- p122 電話皈依記
- p123 姓李的兒女
- p124 曹溪一滴水
- p125 生死一如
- p126 普門大開
- p128 二二八的平正
- p129 僧侶救護隊
- p130 文化老農
- p131 放棄留學
- 人間佛教的人情味
- p135 法師與小食客
- p136 孤女阿照
- p138 媽媽樂
- p139 重拾歡樂
- p140 酒肆度眾
- p142 保養車子
- p142 不做老闆做小工
- p143 現代廖添丁
- p144 台灣經驗
- p145 兩條腿
- p146 為公眾的大愛
- p147 流浪狗
- p148 老師好
- p149 行李遺失記
- p150 擁有更多兒女
- p152 家外找家
- p153 借錢記
- p154 為鼠說法
- p155 遇險不驚
- p156 提款記
- p157 難民收容所——棲霞山寺
- p158 蓮花手印
- p160 師父心
- p161 野鶴無糧天地寬
- p163 這裡就是我的家
- p164 禪堂裡的小偷
- p165 人蛇共處
- p166 不說破
- p167 公車上的小孩
- p168 極樂世界
- p168 禪師的眼淚
- p169 給人歡喜
- p170 老天有眼
- p171 寧當功德主
- p172 狗親家
- p173 老菩薩學國語
- p174 父親的懺悔
- p176 老婆婆還願
- p176 人言成信
- p177 不是為了生氣
- p178 水果肖像
- p179 佛門的員工
- p180 文教老農
- p181 升學
- p181 佛光普照
- p182 人不如狗
- p183 精神武裝
- p185 馬路上的禪者
- p185 善體人意
- p187 佛光茶
- p188 犯戒救人
- p189 慈悲助人
- p190 我自己承擔
- p191 一諾千金
- p192 人心馬達
- p192 我所有的都是佛教的
- p193 我的爸爸
- p194 鬼殼面具
- p196 你最有用
- p196 方外之愛
- p198 持缽過夜
- p198 佛心平等
- p200 拂塵除垢
- p202 兩套袈裟
- p203 師徒之情
- p205 為父擔棺
- p206 養育之恩
- p207 為子植福
- p208 救人一命的念佛機
- p209 沙彌夜遊
- p210 探病之道
- p211 感情的提升
- p212 佛性在哪裡
- p213 向佛借錢
- p214 禪師作女婿
- p216 迷路記
- p217 終身不娶
- p218 無愧願心
- p219 牧師皈依佛教
- p221 有緣人
- p223 手足之愛
- p224 拆除圍牆
- p225 對弘法弟子的關懷
- p226 心眼
- p228 修持如調絃
- p229 隨手功德
- p231 老榕樹
- p232 美好的世界
- p233 一念之間
- p235 回頭轉身
- p237 生命的意義
- p239 不皈依也難
- p240 萬朵蓮花
- p241 傳燈老人
- p241 忘卻生死
- p243 無言的身教
- p244 乘公車記
- p245 日本買手錶
- p246 賺到歡喜
- p249 孛——個人間佛教實行家的故事